فيلم Kaze ni Tatsu Lion الإنساني مترجم

By نوفمبر 04, 2016 , , , , , , ,




فريق اكستراترانز بالتعاون مع بيوريتا فانسبز 
 يقدم الفيلم الياباني (الأسد الصامد في وجه الرياح)



سلام، معكم كافكا
حاولت كتابة مقدمة 
لكنها انتهت عند السطر الأول ولم استطع أن اكملها كما يحدث دائما ^^"
لكن هذه المرة استعنت بصديقتنا iindependence التي شاركناها ترجمة الفلم في كتابة المقدمة
نسلمها المايكروفون ونتمنى لكم مشاهدة ممتعة 


لم أكن أبداً من هواة الأفلام اليابانية، بل كنت أراها مملة للغاية
حتى صادف قبل عامٍ وبضعة أشهر أن طُرِح موضوع السينما اليابانية على طاولة النقاش مع صديقاتي من اكسترا ترانز.. يومها انتقدت الأفلام اليابانية بشدة.. لكن المناصرات لها دافعن عنها بقوة.. وطالبنني بعدم مقارنتها بأي سينما أخرى في العالم.. فاليابان متفردة حتى في أفلامها حسب رأيهنّ..
يومها طلبت منهن ترشيح فيلمٍ يمكنه أن يغير نظرتي السلبية هذه.. واتفقنا أن أشاهد الفيلم الذي سأمنحه الأمل بعد عودتي من السفر..
بعدها بأيام.. على الطائرة.. قررت تضييع وقت الرحلة الطويلة بشيءٍ جديد، ولفت انتباهي هذا الفيلم بقصته الحقيقية وصورة البوستر.. وتذكرت النقاش السابق الذكر.. فوقع اختياري عليه!
لم أقرأ أسماء طاقم التمثيل.. بل لم ألتفت لهم رغم وجودهم في البوستر، وكذا لم أكترث لمعرفتهم قبل المشاهدة
وبالنسبة لي، فقد حوى مفاجآتٍ سارة.. فلَكَم ابتهجت حين ظهرت ساتومي !
وابتهجت مرةً أخرى حين ظهرت يوكو !
ورغم صغر حجم الشاشة.. ورغم الترجمة الانجليزية التي تكون متعبة بهذا الحجم الصغير، ورغم إرهاق السفر، والنعاس الشديد
إلا أن الفيلم كان أروع من أن أتخلى عن متابعته
ومنذ ذلك اليوم، غيرت نظرتي للأفلام اليابانية.. وقررت ترجمته في أقرب فرصة
انتظرت توفره وتوفر ترجمته الانجليزية طويلاً وبفارغ الصبر

الفيلم مقتبس من رواية بنفس العنوان "Kaze ni Tatsu Lion" من تأليف الروائي، المغني، والممثل ماساشي سادا، والمنشورة في 18 يوليو 2013. الرواية بحد ذاتها مقتبسة من أغنية بنفس العنوان لنفس الكاتب، نُشِرَت عام 1987م. والتي اقتبسها من حقائق كتبها الطبيب كويتشيرو شيباتا في رسائل لحبيبته في اليابان، والذي تطوع لتقديم الخدمة الطبية وإنقاذ ضحايا الحرب في كينيا، أفريقيا.

الفيلم مقتبس من قصة واقعية عن الطبيب كويتشيرو شيباتا، والذي تم تغيير اسمه في الرواية/الفيلم إلى شيمادا، وهو فيلم إنساني جداً.. واقعي جداً.. مؤلم، لكنه يحوي نظرة التفاؤل والبهجة المعهودة من القصص اليابانية

أتمنى أن ينال إعجابكم كما نال إعجابي؛


 
العنوان بالإنجليزية: Lion Standing Against The Wind
العنوان بالروماجي: Kaze ni Tatsu Lion
العنوان باليابانية: 風に立つライオン
العنوان بالعربية: الأسد الصامد في وجه الريح
المخرج: Takashi Miike
الكاتب: ماساشي سادا (الرواية) 
الإنتاج: , Shigeji Maeda Sako Sakami Naoto Fujimura,
الموسيقى التصويرية: Kōji Endō
تصوير سينمائي: Nobuyasu Kita
موعد الصدور: 14 مارس 2015
مدة العرض: 139 دقيقة

يحكي الفيلم عن طبيب ياباني شاب متحمس ولا يعرف الاستسلام يذهب لأفريقيا، بالتحديد كينيا في بعثةٍ علمية بحثية لمدة عامين.

يُرسل هذا الطبيب إلى إحدى وحدات الصليب الأحمر لمدة شهر، حيث يعيش معاناةً جرّاء معالجته لضحايا الحرب الأهلية،  يصادف طفل جريح من المجندين.. يعاني من إصابة جسدية شديدة، وحالة نفسية سيئة جداً.. تترك أثراً في نفس الطبيب وتغير حياته.


تاكاو اوساواTakao Osawa
 بدور كويتشيرو شيمادا
يوكو ماكيYoko Maki
 بدور تاكاكو آكيشيما
إيشيهارا ساتومي:  Satomi Ishihara
 بدور واكاكو كوسانو
ماساتو هاغيوارا: Masato Hagiwara
 بدور كاتسوهيكو آوكي
ريوهي سوزوكي: Ryohei Suzuki
-
رينجي إيشيباشي: Renji Ishibashi 
 بدور ماسايوكي موراكامي
باتريك أوكيتش: Patrick Oketch 
بدورأُفندي
نيك ريدين: Nick Reding
 بدور روبي







ترجمة: Kafka 
بالتعاون مع iindependence من مدونة Piyorita~ Fansubs
تدقيق: iindependence , Kafka
مراجعة نهائية وانتاج ورفع: Sweem




HARDSUB  الترجمة الملصقة
720p 1.5 GB
720p MQ 800 MB
540p 450 MB

Subtitle


  RAW  خام
Nyaa
720p 5.0 GB




Online  المشاهدة مباشرة
                                                                                                                               


0 comments

اعمالنا